Ким Чен Ын на вершине горы Пэкту

На рассвете 18 апреля с. г. Верховный Главнокомандующий Ким Чен Ын вместе с боевыми летчиками КНА, участниками похода по местам революционной и боевой славы в районе гор Пэкту, поднялся на вершину священной горы революции Пэкту.
Здесь он любовался восходом солнца.
Он в широкой улыбке сказал: да, действительно прекрасно! Чем больше смотришь на очертания горы Пэкту, тем великолепнее становятся они. Восход солнца на горе Пэкту – верх очаровательной и прекрасной панорамы, нигде не увидишь. Новый день Кореи, страны утренней свежести, начинается с горы Пэкту. Гора Пэкту – это, продолжал он, гора-родоначальница, священная гора революции, где душа нашей нации и сгусток высокого порыва сонгунской Кореи, это очаг корейской революции, символ победы и вечный маяк сонгунской революции.
Вслед за Верховным Главнокомандующим боевые летчики КНА, участники похода по местам революционной и боевой славы в районе гор Пэкту, с громкой революционной песней добрались до вершины горы Пэкту.
Поднимешься на гору Пэкту со снежным вихрем и «вкусишь» резкий ветер Пэкту, отметил он, познаешь настоящий смысл о горе Пэкту и еще более укрепишь свою решимость довести до конца дело корейской революции. Путь к горе Пэкту – это путь к приобретению ценнейшей духовной «пищи», несравнимой с мощью любого ядерного оружия, это путь к прославлению революционных традиций Пэкту, путь для того, чтобы в твердых руках нести эстафету овеянной славой корейской революции, продолжал Маршал. Революционный дух Пэкту, дух резкого ветра Пэкту, по его словам, высокий дух, который следует навеки хранить в своих сердцах нашей армии, нашему народу, которым должны жить они. Живешь этим духом – нечего будет бояться на свете, ничего неосуществимого не будет, подчеркнул он.
Верховный Главнокомандующий Ким Чен Ын выразил большую надежду и уверенность, что боевые летчики как стражи синих воздушных рубежей Родины с честью выполнят почетную миссию продолжателей дела сонгунской революции, и сфотографировался вместе с ними на память на вершине горы Пэкту.